SPENNER AHOJ! From Lysaker to Öckerö - June to July (2014)

JULY 2014 OSLO-NORGE to GÖTEBORG-SWEDEN

MIDSOMMAR 2014

Even in the newspaper in Mandal they said "fare well" to the Spenner

Besonders gefreut hat uns, dass die gesamte Familie Edwardsen, zum Teil extra bis aus Mandal mit liebevollen Geschenken, Glückwünschen und historischen Anekdoten im Gepäck, angereist, die Spenner besucht hat, um uns so herzlich LEBEWOHL zu sagen...

 

Auf Wiedersehen, Norwegen... - was für ein schönes Land mit wunderbaren Menschen!

 

Liebe Familie Edwardsen, es ist uns eine besondere Ehre Eigentümer der SPENNER zu sein und norwegische Bootsbautradition und maritime Kultur im Süden zeigen dürfen! In unserem Geist und Herzen werden Sie uns auf allen unseren Fahrten begleiten....

 

VIELEN DANK für Ihre Warmherzigkeit, Ihre guten Wünsche und Gedanken....

 

 

Especially pleased we have been having the entire FAMILY EDWARDSEN, partly coming up from Mandal with lovely gifts, congratulations and historical anecdotes in their luggage, visiting the SPENNER and wishing us heartily FAREWELL...

 

saying goodbye to Norway...- What a beautiful country with wonderful people! ...

Dear Family Edvardsen, it is a special honor to own the SPENNER and show your Norwegian boat buildertradition and maritime culture in the South! In our minds and hearts you will accompany us on all trips...

THANK YOU for your warmth, your good wishes and thoughts!

 

 

 

     

Ablegen - Los geht`s - Südwärts durch den Oslofjord

Dropping off - Let's go - southbound through the Oslofjord

 

 

The hellcrew: Nadja, Martin, Rebecca, Jan, Sabine, Thomas

Nette Nachbarn in Son - Gjesthamn :-)

Nice neighbours in Son - Gjesthamn

In Hankö-Sund Marina kommt Besuch :-)

Welcome to some visitors  in Hamkö-Sund Marina

Schweden - Insel Koster - Ekenaes Nordhamn - wunderschöne Passage

Sweden - Island of Koster - Ekenaes Nordhamn - an amazing passage 

nach einem harten Tag im Skagerak unfreiwillig ankern auf 26m bei 2-3m Welle und Bft 7 sind wir glücklich, in Grebbestad anzulegen und uns auszuruhen...  Schön ist es dort!


After a hard day in the Skagerrak - involuntarily anchoring at 26m depth at 2-3m wave and Bft 7 - we are happy to arrive in Grebbestad and have a rest ... It is beautiful there!



... weiter nach Mollösund und durch den Schärengarten...

Further on to ... Mollosund and the Gothenburg archipelago

Insel Vrängö - Insel Styrsö - Sandvika - Insel Öckerö - Göteborg

 

Schade, Wasser im Boot, eine Schleppodyssee von einem Slipp zum anderen Kran zur nächsten Werft... Schaden an Schiffschraube und Antriebswelle :-(

gut, dass alles repariert wird und danach die Reise weitergehen kann!

 

 

Island Vrängö - Styrsö - Sandvika - Island Öckerö - Gothenburg
  
Too bad! Water in the boat, a towing odyssey from one slipp to another crane to the next shipyard ... damage on the propeller and drive shaft :-(
Good that everything is repaired now and then the journey can go on!

 

 

SPRINGTIME 2014

Wir kamen das erste mal nach einem langen Winter im Mai um Vorbereitungsarbeiten am Rumpf und der Elektrik durchzuführen. 

 

Es war so kalt, aber sooo gemütlich im Schiff!

 

Ein ganz besonders herzliches Dankeschön an die Crew der Werft Batbyggerie Sollerudstrande - Thomas, Erik, Nicolia und die vielen anderen, die uns immer mit allem, was nötig und wichtig war, unterstützt haben.... und Eivind von der Poseidon für eine wunderbare und kreative Nachbarschaft!

 

Es war eine Freude!

 

 

We came first in May for preparatory work on the hull and on the electrics after the long winter period.

It was so cold, but sooo cozy in the ship!

A very big thank you to the crew of the Shipyard / Batbyggerie Sollerudstranda - Thomas, Erik, Nicolai and many others who have always supported us with all, that was necessary and important ... and Eivind from the Poseidon for the wonderful and creative neighborhood!

It was a pleasure!

 

Kurz verholt auf die Insel auf der anderen Seite der Bucht - Killingen - um das Unterwasserschiff gekümmert, neues Antifouling gestrichen und einige Dinge repariert... danke an Tim, der sich so um uns gekümmert hat!.... Dann zurück nach Lysaker... 

 

Während seines königlichen Segeltages kam sogar König Harald V um sich die Spenner anzuschauen...! Was für eine Ehre - wir sind mächtig stolz.

 

Viele nette Menschen, so auch Einar, der die Spenner in so vielen Jahren bis 1995 restauriert und gepflegt hat, kamen, um uns eine gute Fahrt zu wünschen...

 

Shortly moved to the island on the other side -  Killingen – cared for the underwatership, painted new antifouling and fixed some more things ... thanks to Tim for caring about us! ...then back toLysaker... 
  
During his Royalsailing day even KING HARALD V had a look at the Spenner ...! What an honor-we are all very proud.
 
Lots of nice people, including Einar who has the SPENNER restored and maintained for so many years until 1995,came and wished us to have a safe journey...
 

  
 
 

Kommentar schreiben

Kommentare: 0

Soni & Anna Honegger

P.O. Box 548

Chama, NM 87520

info@traditional-sail.com
Phone: +1 (505 )787-9961